ウェブリブログが本家です。 (^-^ ) 左下のカテゴリーが便利かも・・・。
ログインすると自身のブログで本ブログを紹介できます
http://grappa60.at.webry.info/200706/article_19.html
鳥の鳴き声を模倣した音楽には笛がよく合いますね。先日コンサートで聴いたラモーの「鳥のさえずり」、チェンバロにも(鳥の鳴き声が)合うことが分かってビックリしました。 by nyankome (2007-06-14 19:54)
ブラボ~!!リコーダーの楽しさが堪能できる曲ですね!偶然ですが昨日Merulaの曲が入ったCDを聴きました。(もちろんNAXOS MUSIC LIBRARY) by Cecilia (2007-06-15 10:08)
◆◆ nyankomeさん、ありがとうございます。一説には、recordという動詞は、中世英国では鳥が鳴くという意味があって、それがリコーダーという楽器の起源ではないかと言われています。チェンバロ曲では、クープランの「恋のうぐいす」が有名ですね。 by Papalin (2007-06-15 23:47)
◆◆ Ceciliaさん、ありがとうございます。メルーラで知っているのはこの曲だけです。(^_^;)リコーダーの楽しさ・・・演奏は結構大変です。(o^<^)o クスッ by Papalin (2007-06-16 00:01)
◆◆ izumiさん、ありがとうございます。西洋のナイチンゲールは、日本のウグイスとは違うかもしれないなとずっと思っていたのですが、この曲は♪ホ~ホケキョ♪に聴こえて、ビックリしました。(-^〇^-) by Papalin (2007-06-20 08:40)
このブログの更新情報が届きます
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
鳥の鳴き声を模倣した音楽には笛がよく合いますね。
先日コンサートで聴いたラモーの「鳥のさえずり」、チェンバロにも(鳥の鳴き声が)合うことが分かってビックリしました。
by nyankome (2007-06-14 19:54)
ブラボ~!!
リコーダーの楽しさが堪能できる曲ですね!
偶然ですが昨日Merulaの曲が入ったCDを聴きました。(もちろんNAXOS MUSIC LIBRARY)
by Cecilia (2007-06-15 10:08)
◆◆ nyankomeさん、ありがとうございます。
一説には、recordという動詞は、中世英国では鳥が鳴くという意味があって、それがリコーダーという楽器の起源ではないかと言われています。
チェンバロ曲では、クープランの「恋のうぐいす」が有名ですね。
by Papalin (2007-06-15 23:47)
◆◆ Ceciliaさん、ありがとうございます。
メルーラで知っているのはこの曲だけです。(^_^;)
リコーダーの楽しさ・・・演奏は結構大変です。(o^<^)o クスッ
by Papalin (2007-06-16 00:01)
◆◆ izumiさん、ありがとうございます。
西洋のナイチンゲールは、日本のウグイスとは違うかもしれないなとずっと思っていたのですが、この曲は♪ホ~ホケキョ♪に聴こえて、ビックリしました。(-^〇^-)
by Papalin (2007-06-20 08:40)